Welcome to LinuxMedNews
 up a level
 post article
 search
 admin
 Contact
 main


  FreeMED in Japanese
FreeMed Posted by Irving J. Buchbinder, DPM on Sunday October 09, 2005 @ 12:47 PM
from the i18n and counting dept.
FreeMED shortly will be available in Japanese. A group of physicians in Kuyshu, Japan have set about translating FreeMED into Japanese. One of the difficulties they recognized early in the translation process was difficulty assigning words to some English phrases, keeping the intent or the meaning. Digg this article

To promote translations, the FreeMED Software Foundation has opened a glossary WIKI as part of its i18n translations so that the nuances of the original phraseology can be maintained.

Our translation pages are located at http://i18n.freemedsoftware.org/ Once you have acquired a user name and password, ask for access to the translation WIKI so that we can maintain parallel glossaries across languages.

Our community has been especially active in acquiring new languages for FreeMED and the Foundation will announce them here so that those who would like to assist either with translations, translation edits or glossary updates can do so.

The impetus for language translation for FreeMED, which has always been language agile, is to allow for encoding of demographic information in the original langauge of the patient, allowing for medical information to be acquired in the physician's language. In this way, especially countries with limited infrastructure, patients can be located in their own language.

FreeMED Software Foundation is committed to broadening and extending the usability of FreeMED and its allied programs. For a demonstration of FreeMED, download the LIVECD from http://sourceforge.net/projects/freemed/

<  |  >

 

  Related Links
  • Articles on FreeMed
  • Also by Irving J. Buchbinder, DPM
  • Contact author
  • The Fine Print: The following comments are owned by whoever posted them.
    ( Reply )

    Re: FreeMED in Japanese
    by skoba on Thursday October 13, 2005 @ 10:40 AM
    Internationalization on open source software has sometimes gained much power of growth. Internationalization can get more developper all over the world, and can get more users. Popular OSSs are widely internatinalized, such as Apache, Mozilla, Debian, and so on. Although it has such gracefull merit, internationalized OSS in medicine is rare.
    The wall over interanationalization is not the translation but the difference in healthcare system of each country.
    Otherwise, OSS developper in medicine is not so many as the other domains, trying internationalization seems to be a hopeful way to get developper.
    [ Reply to this ]
    The Fine Print: The following comments are owned by whoever posted them.
    ( Reply )


     
    Google
     
    www.linuxmednews.com Web
    Advertisement: CCHIT certified EMR and Medical Practice Management Software from Medical Software Associates makes patient management easy. Free practice management and medical billing software demo available.
    All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective companies. Comments are owned by the Poster. The Rest ©2000-2006 Ignacio Valdes, MD, MS.